Mejram

In eerste instantie wist ik niet wat ik met deze CD aan moest. Ik had niet in het verpakkende doosje gekeken (overigens weinig informatie) en de muziek deed mij sterk denken aan een Iers getinte folkgroep met wat Americana invloeden. Maar de taal was mij onbekend, hoewel deels niet, er wordt in vier songs Engels gebruikt. Toen ik in het doosje keek bleek het te gaan om de debuut CD van een Zweedse groep uit Gothenburg van vier muzikanten, twee mannen en twee vrouwen (instrumenten niet genoemd).

In twee nummers zijn gastmusici aanwezig op cello, viola en viool/lapsteel. Na een aantal speelbeurten kon ik in de muziek kruipen en ervoer ik de aangename warmte en tinteling bij het luisteren naar de bijzondere arrangementen van deze groep. Overigens is de vertaling van Mejram marjolein, in de Poolse streek Wielkopolska (schuin onder Zweden) wordt aan een witte worst marjolein toegevoegd, een smaak bepalende factor volgens zeggen. Terug naar de muziek. Ik blijf toch meer Ierse invloeden horen dan Amerikaanse. En natuurlijk het eigen Zweedse karakter, vooral manifest in nummers als ‘Se Mig’ met de gastmusici en een hoofdrol voor cello en hemelse samenzang van de beide dames. Bijzonder geslaagd! Die zang, die zang, dat is het helemaal. Ga eens luisteren naar dit nummer en naar ‘Skakningar’, het opwindende ‘Kallar Du’ en – voor mij het hoogtepunt van de CD – het engelstalige ‘Heavy Rain’.

Een zeer aangenaam en verrassend eigen geluid van dit Zweedse kwartet. Met name de samenzang en de knappe arrangementen vallen op. (Kakafon Records)

Fred Schmale Auteur